Kā izmantot "iekšējā tirgus izveidi" teikumos:

a) pasākumus, kas atbilstīgi 95. pantam paredzēti sakarā ar iekšējā tirgus izveidi;
a) Maßnahmen, die sie im Rahmen der Verwirklichung des Binnenmarkts nach Artikel 100 a erläßt;
Šajā sakarā ir jāatgādina, ka EKL 95. panta 1. punkts attiecas uz Padomes pieņemtajiem pasākumiem, lai tuvinātu dalībvalstu normatīvos vai administratīvos aktus, kuri attiecas uz iekšējā tirgus izveidi un darbību.
Hierzu ist daran zu erinnern, dass der Rat nach Artikel 95 Absatz 1 EG die Maßnahmen zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten erlässt, welche die Errichtung und das Funktionieren des Binnenmarktes zum Gegenstand haben.
Šīs higiēnas prasības ir mazinājušas attiecīgo produktu tirdzniecības šķēršļus, veicinot iekšējā tirgus izveidi un vienlaicīgi nodrošinot augstu sabiedrības veselības aizsardzības līmeni.
Sie haben somit zur Schaffung des Binnenmarktes beigetragen und gleichzeitig für den Verbraucher ein hohes Gesundheitsschutzniveau gewährleistet.
Pirmā finanšu shēma, tā sauktā Delora I pakete, aptvēra laikposmu no 1988. gada līdz 1992. gadam, un tajā uzmanība bija vērsta uz iekšējā tirgus izveidi un daudzgadu pētniecības un izstrādes pamatprogrammas stiprināšanu.
Der erste Finanzrahmen, das sogenannte Delors-I-Paket, erstreckte sich auf die Jahre von 1988 bis 1992 und setzte den Schwerpunkt auf die Errichtung des Binnenmarkts und die Konsolidierung des mehrjährigen Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung.
Tāpēc šī direktīva palīdz pabeigt iekšējā tirgus izveidi.
Diese Richtlinie leistet daher einen Beitrag zur Vollendung des Binnenmarkts.
Jauns satvars veicinātu taisnīgāka un labāk integrēta iekšējā tirgus izveidi un varētu sekmēt citu svarīgu projektu, tādu kā kapitāla tirgu savienība, digitālais vienotais tirgus un Investīciju plāns Eiropai, mērķu sasniegšanu.
Ein neuer Rahmen würde einen gerechteren und besser integrierten Binnenmarkt fördern und könnte dazu beitragen, Ziele anderer Vorzeigeprojekte wie der Kapitalmarktunion, des digitalen Binnenmarkts und der Investitionsoffensive für Europa zu erreichen.
Lai pabeigtu iekšējā tirgus izveidi, svarīgi ir novērst tiešos un netiešos šķēršļus, kas traucē iekšējā tirgus pienācīgai darbībai, un palielināt iedzīvotāju uzticību.
Für die Vollendung des Binnenmarkts ist es unerlässlich, direkte und indirekte Hemmnisse für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts zu beseitigen und das Vertrauen der Bürger zu stärken.
b) ja investīciju īstenošana veicina vispārēju ekonomikas ražīgumu un sekmē iekšējā tirgus izveidi.
b) wenn die Investition zu einer Steigerung der volkswirtschaftlichen Produktivität im Allgemeinen beiträgt und die Verwirklichung des Binnenmarkts fördert.
Turklāt nozīmīgus šķēršļus tam, lai pabeigtu iekšējā tirgus izveidi maksājumu kontu jomā, var radīt valstīs spēkā esošā tiesiskā regulējuma sadrumstalotība.
Darüber hinaus können durch die Fragmentierung der bestehenden nationalen Rechtsrahmen erhebliche Barrieren für die Vollendung des Binnenmarkts im Bereich Zahlungskonten entstehen.
(1) tā kā Kopiena pakāpeniski ievieš kopēju gaisa transporta politiku ar mērķi pabeigt iekšējā tirgus izveidi saskaņā ar Līguma 7.a pantu, kas būtu ilgstošs ieguldījums ekonomikas un sociālās attīstības veicināšanā;
(1) Um den Binnenmarkt gemäß Artikel 7a des Vertrags zu verwirklichen, hat die Gemeinschaft schrittweise eine gemeinsame Luftverkehrspolitik entwickelt, mit der der wirtschaftliche und soziale Fortschritt dauerhaft gefördert werden soll.
Šīs problēmas tieši ietekmē iekšējā tirgus izveidi un darbību, kā arī ierobežo konkurenci.
Diese Probleme wirken sich unmittelbar auf die Errichtung und das Funktionieren des Binnenmarkts aus und beschränken den Wettbewerb.
Jau 2005. gada novembrī Komisija savā ziņojumā par gāzes un elektroenerģijas iekšējā tirgus izveidi norādīja, ka par pašu prioritārāko tā uzskata direktīvu īstenošanu.
Bereits im November 2005 hat die Kommission in ihrem Bericht über die Verwirklichung des Elektrizitäts- und Erdgasbinnenmarktes erklärt, sie würde der Durchführung der Richtlinien oberste Priorität einräumen.
Kā mēs varam izmantot visas nākotnes sniegtās iespējas, ko paver digitālā ekonomika, ja mēs nepabeidzam šā iekšējā tirgus izveidi?
Wenn wir keinen digitalen Binnenmarkt schaffen – wie können wir dann all die künftigen Möglichkeiten nutzen, die die digitale Wirtschaft uns eröffnet?
Šis lēmums neprecizē, kādā veidā šāda datu nosūtīšanas trešām valstīm legalizēšana veicinātu iekšējā tirgus izveidi un darbību.
Der Beschluss lasse nicht erkennen, inwieweit diese Legalisierung der Datenübermittlung in ein Drittland zur Errichtung oder zum Funktionieren des Binnenmarktes beitrage.
a) pasākumus, kas atbilstīgi 114. pantam paredzēti sakarā ar iekšējā tirgus izveidi;
a) Maßnahmen, die im Rahmen der Verwirklichung des Binnenmarkts nach Artikel III-65 erlassen werden;
Lai sekmētu pareizi funkcionējoša patēriņa kredītu iekšējā tirgus izveidi, ir jāparedz saskaņota Kopienas sistēma vairākās būtiskās jomās.
Um die Entwicklung eines reibungslos funktionierenden Binnenmarkts bei Verbraucherkrediten zu erleichtern, muss in einigen Schlüsselbereichen ein harmonisierter gemeinschaftsrechtlicher Rahmen geschaffen werden.
Valstu vai to valdību vadītāji apstiprina Komisijas Balto grāmatu par iekšējā tirgus izveidi un nolemj sasaukt starpvaldību konferenci par institucionālo reformu.
Die Staats- oder Regierungschefs genehmigen das Weißbuch der Kommission zum Binnenmarkt und beschließen, eine Regierungskonferenz im Hinblick auf eine Reform ihrer Institutionen einzuberufen.
Ekonomikas un sociālo lietu komiteja pieņem atzinumu par iekšējā tirgus izveidi (Komisijas Balto grāmatu par iekšējā tirgus izveidi).
Der Wirtschaft- und Sozialausschuss verabschiedet eine Stellungnahme über die Vollendung des Binnenmarktes (Weißbuch der Kommission „Vollendung des Binnenmarktes“).
Nesaistošs instruments, piemēram, brīvprātīgs līguma paraugs, nespētu sasniegt mērķi uzlabot iekšējā tirgus izveidi un darbību.
Durch ein nicht verbindliches Instrument wie einem freiwilligen Mustervertrag ließe sich das Ziel, den Binnenmarkt auszubauen und funktionsfähiger zu machen, nicht erreichen.
0.65113496780396s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?